チルチンびとロゴ 日本の美邸
生成りの美・白への憧憬-一流建築家による高級注文住宅事例-

好評発売中

表庭の家 設計=横内敏人設計事務所

表庭の家

南北に長い敷地に建つ二世帯住宅。
北側の主屋と南側の和室棟を廊下と庭がつなぐ。
庭に面した主屋リビングでは、
暖炉の炎が都会の喧騒を忘れさせてくれる。
和室棟は伝統的な数寄屋造り。
来客をもてなすには、これ以上ない空間である。
 
設計=横内敏人設計事務所
施工=興石、西武建工
写真=小川重雄
 
 
 

Houes with a Front Garden

This two-household residence stands on a long plot stretching from north to south. The main building to the north and aJapanese-style building to the south are connected by a hall and garden. In the living room of the main building, whichfaces the garden, a blazing fireplace makes one forget the hustle and bustle of the city. The Japanese-style building isconstructed in the traditional sukiya style. It is hard to imagine an interior more welcoming to guests.  
 
  Tokyo City, Japan
Architect:TOSHIHITO YOKOUCHI Architect & Associates
Builder:Kohseki, Seibu Kenko
Photo:Shigeo Ogawa

菊水の家 設計=泉幸甫建築研究所

森の中の森の家

森の中に建つ住まい。杉板、鉄平石、漆喰、和紙、
鉄など多種多彩な自然素材が調和した室内に、天窓や
壁のスリット窓から光が射し込んで、陰影に富んだ空間
をつくり上げている。姿は現代の日本住宅でありながら、
「和」の精神を持った住まいである。
 
設計=泉幸甫建築研究所
施工=北野建設
写真=相原 功
 
 
 

Forest House In The Forest

In this home surrounded by forest, the interior features a harmonious blend of diverse natural materials, including panels of Japanese cedar, flagstones of platy andesite, stucco, Japanese paper and iron. The light streams in from a skylight and slit windows in the walls, creating an interior rich in light and shadow. This modern Japanese home epitomizes the spirit of wa, harmony.  
 
  Nagano Prefecture, Japan
  Architect:KOSUKE IZUMI Architecture Institute
  Builder:KITANO CONSTRUCTION
  Photo:Isao Aihara

菊水の家 設計=木原千利設計工房

菊水の家

中庭を中心に各室を配置したコートハウス。
北側には居間・食堂および各寝室、南側には離れともいうべき和室棟が建つ。
和室は床脇の壁を不透明ガラスにし、外の光を取り入れて幻想的な空間に。
ガラスという工業製品を取り入れながら和の空間を表現している。
 
設計=木原千利設計工房
施工=中村建設
写真=小川重雄
 
 
 

House at Kikusui

Here we see a courthouse consisting of rooms arranged around a quadrangle. To the north are the living room,dining room and bedrooms, while a Japanese-style building stands a little removed to the south. The Japanese rooms feature translucent glass on the wall of the tokowaki, a nook next to the alcove, inviting in outside light that creates a magical space. The interior expresses a Japanese aesthetic while incorporating the industrial element of glass.  
 
  Tochigi Prefecture, Japan
  Architect:Chitoshi Kihara Architect and Associates
  Builder:NAKAMURA CONSTRUCTION
  Photo:Shigeo Ogawa

愛知の家 設計=竹原義二/無有建築工房

愛知の家

海外の暮らしに慣れた家族のための住宅。
広いスペースと高い天井高を確保しつつ、
日本建築の意匠や自然素材を積極的に取り入れ、
変化に富んだ、なおかつ奥行きのある空間を実現している。
 
設計=竹原義二/無有建築工房
施工=藤木工務店大阪本店
写真=絹巻 豊
 
 
 

House in Aichi

This home was built for a family accustomed to life overseas. Spacious, high-ceilinged rooms are accented with familiar elements of Japanese construction, such as shoji (paper doors) and tatami (woven floor mats). Abundant use is made of natural materials such as hardwood, Aji Ishi granite, stucco and lacquer. Endless variation suffuses this residence with depth and subtlety.  
 
  Aichi Prefecture, Japan
  Architect:Yoshiji Takehara/MOO ARCHITECT WORKSHOP
  Builder:Fujiki Komuten Osaka Head Office
  Photo:Yutaka Kinumaki

市原の家 設計=堀部安嗣建築設計事務所

市原の家

緑に囲まれた平屋の住宅。
方形、寄せ棟の建物を4棟、少しずつずらしながら連結することで、
周囲の建物から巧みにプライバシーを守ると同時に、
庭に向けては大きな窓を開けることで、室内からの眺望を豊かなものにしている。
 
設計=堀部安嗣建築設計事務所
施工=かしの木建設
写真=堀部安嗣
 
 
 

House in Ichihara

Nestled in forest, these homes consist of four bungalows with pavilion and hipped roofs, well spaced yet connected. This layout deftly assures privacy from surrounding buildings while affording broad windows opening onto a garden, providing expansive views from the rooms within.  
 
  Chiba Prefecture, Japan
  Architect:Yasushi Horibe Architect & Associates
  Builder:KASHINOKI
  Photo:Yasushi Horibe

神戸の家 設計=藤井 章/アーキテクトネット

神戸の家

住まい手の「林の中に佇む家に住みたい」との要望に応えるべく、
豊かな緑の庭を南北に設けた住まい。
室内は、中庭を中心に回遊性のある動線を計画。
またどこからも庭の緑が見えるよう視線の抜けと風通しを確保し、
視覚と温熱感覚の両面で快適な空間を実現した。
 
設計=藤井 章/アーキテクトネット
施工=櫻木工務店
写真=垂見孔士
 
 
 

House in Kobe

Answering the resident’s desire “to live in a house nestled in a forest,” this home is set amid verdant gardens north and south. The interior is designed with easily navigable lines of movement focused on an inner courtyard. Gaps and open spaces provide views of the gardens from every vantage point, creating a comfortable space that pleases both sight and sense of warmth.  
 
  Hyogo Prefecture, Japan
Architect : Akira Fujii/Architect Net
Builder : Sakuragi Komuten
Photo : Koshi Tarumi

フォトグラファーの
週末住宅 設計=大堀 伸/ジェネラルデザイン

フォトグラファーの週末住宅

四つの中庭を持った平屋のコートハウス。
白で統一した室内に中庭から光が射し込み、陰影をもたらす。
また、室内全体がゆるやかにつながっていることで、
実際よりもさらに広がりのある空間が生まれている。
都会の喧騒から解き放たれた、静けさに満ちた場所である。
 
設計=大堀 伸/ジェネラルデザイン
施工=辰
写真=阿野太一
 
 
 

Photographer’s Weekend House

This single-story courthouse incorporates four inner courtyards. The interior is white throughout, reflecting brightly onto each courtyard to create interplay of light and shadow. Interiors are loosely connected, making the space appear more spacious than it is. Removed from the noise and bustle of the city, this home is an oasis of tranquility.  
 
  Chiba Prefecture, Japan
Architect : Shin Ohori /GENERAL DESIGN
Builder : Shin
Photo : Daici Ano

勝田の家 設計=手嶋保建築事務所

勝田の家

夫婦二人が住む住宅。
室内全体がほぼワンルームで、広縁を介して南側の庭とつながる。
屋根に設けたトップライトは室内側に設けたルーバーで採光がコントロールされ、
季節や天候によって違う光を室内に招き入れる。
 
設計=手嶋保建築事務所
施工=新建工舎設計
写真=藤塚光政
 
 
 

House at Katsuta

A husband and wife are the residents of this home. The interior is almost entirely open-plan, with a garden beckoning from the south across a broad veranda. A skylight is manipulated from a louver inside the room to control the lighting, inviting natural light that changes expression with the season and weather.  
 
  Ibaraki Prefecture, Japan
Architect : t.teshima Architect and Associates
Builder : Shinken Kousya Sekkei
Photo : Mitsumasa Fujitsuka

葉山 海の家 設計=郡 裕美+遠藤敏也/スタジオ宙

葉山 海の家

背後に山、目の前に海が広がる平屋建ての週末住宅。
恵まれた立地を生かし四方に設けた大きな開口部は、
見る方向によって、海、山、樹木、空など、さまざまな
景色が目を楽しませてくれる。
四季の移ろいを全方位的に感じながら週末のひと時を楽しめる住宅だ。
 
設計=郡 裕美+遠藤敏也/スタジオ宙
施工=東湘建設
写真=永野佳世
 
 
 

Seaside Villa in Hayama

The sea is in front, the mountain is behind, this is a one-storied weekend house which makes the most of its blessed location. House is open to multi-directions such as the ocean, the mountain, the trees and the sky. Various landscapes varying with the season will entertain residents.  
 
  Kanagawa Prefecture, Japan
  Architect : Yumi Kori & Toshiya Endo/Studio MYU Architects
  Builder : Tohshou Kensetsu
  Photo : Kayo Nagano

代々木上原の家-U House 設計=関 洋/SEKI DESIGN STUDIO

代々木上原の家-U House

閑静な住宅地に建つ木造3階建て。
住まい手が収集した美術品との相性から、壁と天井の仕上げに白い左官材を選択。
一方で空間の連続性を大事にし、
床高を少しずつ変えることでアクセントをつけている。
間接照明の効果も相まって奥行きのある空間となっている。
 
設計=関 洋/SEKI DESIGN STUDIO
施工=アーキ・モーダ
写真=淺川 敏
 
 
 

House at Yoyogiuehara-U House

A peaceful residential area is the location for this wood-construction three-story home. To accommodate the resident’s collection of fine artworks, white plaster was selected for the walls and ceilings. Emphasis was placed on interconnectivity of the interior spaces, with slight differences in floor level introduced as accents. Indirect lighting adds to the sense of depth in this home’s interior spaces.  
 
  Tokyo City, Japan
  Architect : Hiroshi Seki/SEKI DESIGN STUDIO
  Builder : Archi MODA
  Photo : Satoshi Asakawa