中世の華、古瀬戸の魔力Medieval Flower - The Magical Power of Koseto

飲めない酒をあおってしまう。人生の大失敗が、そのものの意思にかかわらず、新たな道へと導くことがある。

「永仁の壺事件」という当時、世間を騒がせた陶磁界の大スキャンダルが昭和30年代にあった。1294(永仁二)年の銘がある鎌倉時代の古瀬戸の瓶子が発見され、重要文化財に指定されたのだが、現代に作られた贋物だったのだ。制作年代が分かる貴重な作品として、大発見となるはずだったが、そうはならなかった。

最近では、美術品を鑑定する人気のテレビ番組でも、鑑定依頼された茶碗が、新たに見つかった曜変天目だとして大発見と喧伝されたのだが、贋物との見方が大勢を占めた。曜変天目の完器は国宝の3碗しかなく、いずれも日本に残されている。近年、中国で陶片の発見がある程度だ。

あの贋物とされた古瀬戸の瓶子は、愛知県瀬戸の陶芸家加藤唐九郎が作り、「松留窯」という古窯跡まで演出して世に出したといわれるが、この件が尾を引き、袂を分かった長男岡部嶺男の制作説も根強く、真相は歴然としないといった方がいいだろう。当時の窯屋というのは家族ぐるみの仕事で、誰の仕事かが判然としない世界だったと言う土地の窯業家もいる。古代から瀬戸という焼きものの一大産地であったからこそ、「できた」事件ともいえる。

鎌倉時代から室町時代までの約300年間に作られた古瀬戸の魅力は、中国青磁や朝鮮半島の青磁に影響を受けた形、灰釉のしたたりが醸し出す大人の風情にある。当時は高級な釉薬を施した陶器として流通した。優れた作品の持つ品格は華やかで、今も、古窯愛好の永遠の憧れの一つである。

「永仁の壺」事件は今日では、語られることはほとんどなくなったが、指定に向けて推薦した当時の文部省技官で、優れた陶磁研究者だった小山冨士夫は引責辞任。人の世の哀しみを知り、酒を痛飲するも、交流のあった各地の陶芸家を訪ね「窯場荒らし」と自称し、多様な陶芸作品を世に残すことになる。とりわけ、酒器は良く、愛好家も多い。人は何かを失って、何かを得るものだ。事件後も、唐九郎のことも悪く言わなかったという。古瀬戸の優品の瓶子と同じように、姿の良い人だったに違いない。

 

黒谷政人(くろたに・まさと) 玄羅(げんら)アート

You take a swig of Sake that you don’t actually like. There is time when your biggest failure could unexpectedly lead you to a new direction.

‘Einin no Tsubo Jiken’ (the scandal of the Einin period pot) happened in the thirties of the Showa period (around 1960). This was a sensational scandal in the pottery world. A pot of Koseto pottery which had an inscription telling us it was from Einin Year Two (the second year of Einin period within the Kamakura shogunate, which is equal to 1294) was discovered and designated as National Important Cultural Property. However, it was found to be fake and actually made in the modern time. It would have been a major discovery of an artefact where we could trace its production period, but it didn’t happen.

Recently, in the popular TV programme in which specialists appraise artefacts, a tea bowl brought in became sensational as it was expected to be a newly discovered rare Yohen Temmoku. But most of the specialists judged this bowl to be fake. Only three completed Yohen Temmoku have been confirmed so far. All of them are designated as National Treasures and kept in Japan. Only fragments of pottery have been discovered in China in recent years.

The Koseto pot that was judged to be fake was said to be made and put into the world by Tokuro Kato, a potter based in Seto in Aichi Prefecture who even faked a ruin of an old kiln called Matsudome. But some say that it could have been made by Kato’s eldest son Mineo Okabe, who left his father’s studio due to the incident. So it is probably more accurate if we say that still nobody knows the truth. The pottery business at that time was a family business and authorship was rather vague, say some local people in the business. We can probably say that the incident ‘was possible’ as Seto has been a large pottery-making area since ancient times.

The charm of Koseto pottery, which was made for over 300 years between the Kamakura period and Muromachi period, is in the shape influenced by celadon from China or Korea, and also in the matured atmosphere emerging from drips of ash glaze. At the time of production, Koseto pottery appeared in the market as luxury glazed pottery. Good Koseto pieces hold a glamorous characteristic, and they are still one of the most longed for items amongst enthusiasts of old pottery.

People don’t talk about the scandal of the Einin period pot today, but Fujio Koyama, a respected scholar of pottery who nominated the pot for National Important Cultural Property status as the Official of the Ministry of Education, Science, Sports and Culture at the time, resigned to take the blame. Koyama, who saw the misery of the world, drunk heavily. He called himself a ‘pottery studio troll’, visited fellow potters across the country, and created various pottery works. Items for drinks are particularly marvellous, and there are many collectors for them. It seems that when man loses something, he gains something. Koyama never said anything bad about Tokuro Kato. Koyama must have had a fine figure like the excellent pot of Koseto.

 

Masato Kurotani, Director, genra art

灰釉画花文瓶子 個人蔵Ash glazed pot with flowery pattern, Private Collection

early 14th Century, 21.2cm (height)

玄羅アート genra art

〒920-0853 石川県金沢市本町2丁目15-1 ポルテ金沢3F 3F Porte Kanazawa, 2-15-1 Hon Machi, Kanazawa City, Ishikawa 920-0853 JAPAN

076-255-0988

Website: http://genraart.com/

E-mail: genraart@ozzio.jp