白い色に対する憧れLonging for white colour

日本のやきものの歴史を俯瞰してみると、白い色のうつわが作れるようになるまでに、いかに長い期間を要したかがわかります。
土器や須恵器が焼かれた上古には、やきものは褐色であることが当然でしたが、陶器の生産へと移行する中世以降、釉薬を掛ける技術が発達。16世紀の美濃地方(岐阜県)では、長石系の釉薬を掛けた白い志野焼が生まれました。
ただ、志野に見られるような白い陶器は、あくまでもアースカラーの素地に白いコーティングを施したもの。素地自体が白いうつわと言えば、江戸時代初期、朝鮮人陶工たちによって九州肥前地方(佐賀県と長崎県)で生産がはじまった「磁器」ということになるでしょう。

磁器の原料は「土」ではなく、カオリンという物質を含む陶石を粉砕して精製した磁土— つまり「石」です。
かつては産地内でしか手に入れられない特別な材料だった磁土ですが、現在はどこに住んでいても取り寄せられます。そのことにより、磁器制作の裾野は拡大。今は、産地という共同体に属さない個人の作り手であっても、各々の美意識によって自由に制作をおこなうことができるようになりました。

画像のうつわは、山形在住の陶芸家・矢萩誉大さんの手になるもの。
光が透けるくらいの薄さに磁土を成形し、ところどころに無釉のままの部分をつくることで、素地本来の白い色を際立たせています。
前近代の磁器作品は、絵付けなどの加飾を重ねてゆく「足し算」によって工藝的価値を高めていったわけですが、矢萩さんの作品は、「引き算」による美意識=ミニマリズムによって磁土の白さを強調したもの。その凛としたたたずまいは、無秩序に物質があふれ返る現代という時代に対するアンチテーゼとして理解することもできそうです。

原点回帰とでも言うのでしょうか、静謐な白磁のうつわは、我々の祖先が抱いていた白い色に対する純朴な憧れをミニマルな造形の中に投影したもののようにも思えます。
その寡黙な存在感を目と手と心で感じれば、あまりに多弁な物質文明と我々現代人との間にあるべき距離をいまいちど測り直すことができるかもしれません。

If we look at the history of pottery in Japan, we can see how long it took until potters were able to produce white coloured vessels.
In ancient times, when earthenware and Sue ware were fired, it was natural for pottery to be earthy brown in colour, but since the Middle Ages, when ceramic production began, glazing techniques were developed. In the Mino region (current Gifu Prefecture) of the 16th century, white Shino ware made with feldspar glaze was established.
However, the white ceramics like Shino ware were usually produced by applying a white coating to an earth-coloured base. When talking about white pottery including the base itself, it must be white porcelain first produced in the Hizen region of Kyushu (Saga and Nagasaki Prefectures) by Korean potters in the early Edo period.

The raw material for porcelain is not earth, but porcelain clay made by grinding and refining pottery stones containing a substance called kaolin: in other words, stone.
The porcelain clay used to be a special material that could only be obtained in the production area, but now, it can be ordered wherever you live. As a result, the range of porcelain production has expanded. Today, even individual makers who do not belong to the community of the production area are also free to create according to their own aesthetic sense.

The vessel in the image is the work of Takahiro Yahagi, a ceramic artist based in Yamagata Prefecture.
The porcelain clay is moulded so thinly that light can penetrate it, and some parts are left unglazed to highlight the natural white colour of the clay.
In pre-modern porcelain, the value of the craft was increased by the “addition” of decorations such as painting. In contrast, Yahagi’s work emphasises the whiteness of the porcelain clay through a minimalist aesthetic of “subtraction”. The dignified appearance of his work can be understood as an antithesis to the disorderly overflow of materials in the modern age.

Perhaps representing a return to their original fundamental ethos, the serene white porcelain vessels seem to project the simple longing for the white colour that our ancestors had in their minimalist forms.
If we can feel their silent presence with our eyes, hands and hearts, we may be able to re-evaluate the ideal distance between the overflowing material civilisation and ourselves as modern-day people.

コハルアン KOHARUAN Kagurazaka Store

〒162-0805 東京都新宿区矢来町68 アーバンステージ矢来101 #101, 68 Yaraicho, Shinjuku-ku, Tokyo 162-0805 JAPAN

03-3235-7758

Website: https://www.room-j.jp

  • 営業時間: 12:00~19:00
    ※日・祝・展示最終日は12:00~18:00
  • 定休日: 月,火曜日
    ※祝日の場合は営業、翌日振替休
  • Opening Hours: 12pm-7pm
    (12am-6pm on Sunday, national holiday, and the final day of exhibitions)
  • Close: Monday, Tuesday, and the day after national holidays
    (open on national holiday)