潮風が運ぶCarried by the sea breeze

私の春は、潮風とともにやってくる。海の匂いが、季節の変わり目を伝えてくれる。日本海側の海沿いの町で生まれた。奈良時代には歌人でもあった大友家持、越中守に任ぜられ、多くの歌を詠んだ地でもある。「東風(あゆのかぜ)いたく吹くらし 奈呉の海人(あま)の釣りする小舟 漕ぎ隠る見ゆ」は、その海辺で見た情景を歌にした。
富山湾の奈呉の浦は、今は富山新港を中心としたと港湾地帯になっているが、潮風に吹かれて、今も海を眺めて目を閉じれば、往時の風景をいともたやすく想像できる。海は、変わらない。

その地に残る「新湊めでた」という祝い唄に「高麗の恵比寿は良い恵比寿」という歌詞がある。恵比寿というのは本来、日本の神、漁業の神とされ、なぜ、高麗が付いたのか分からないが、日本海側の海がつなげる交易の縁があったということなのだろう。この地ではよく、祝い事の際に古老が歌う。
国としての高麗は、918年に建国され、1392年の李氏朝鮮建て国まで続いた。統一新羅との間に存在した国家だ。韓流の歴史ドラマでもよく登場する。

朝鮮半島との往来は、わが国の美意識や様式にも影響を与えたのはもちろんだが、日本の美術愛好家の意欲も刺激した。統一新羅の以前にあった百済時代。王権が権力を示した建造物の壁に、装飾的な意味合いで置かれ、権威を高めたであろう焼き物の一つに、塼(せん)がある。百済時代の発掘品で、国立扶餘博物館にある鳳凰文のものも、その格調の高さ、優雅さから、優れた美の感覚と技術がしのばれる。連珠文の帯状の円の中に、横に向いた頭と胴体を表し、飛翔するイメージ。神話の中に生きる霊鳥は、吉兆をもたらす象徴としてあった。こういうイメージの継承は、優れたものであればあるほど、のちの世にも伝わる性格がある。

手元に、同手と思われる鳳凰文の塼がある。かつて、朝鮮半島の美術を好んだ優れた愛好家が持っていたという。伝来は分からず、もっと調べてみたいと思うが、古代の匂いを、春の潮風のように瞬く間に運んでくるような気がする。恵比寿に「高麗」という言葉が残り、文物がさまざまな時代を経て、現在に至って残る。それぞれの時代の喜怒哀楽は、すべてを知ることができないが、ものの残り香を通して、何か、その時代に生きた人々と共通した思いを得たかのように感じる少しばかりの時間が、幸福だと思うのである。

Spring for me comes with the sea breeze. The smell of the sea tells me that the seasons are changing. I was born in a seaside town on the Sea of Japan. In the Nara period (710-794), Ōtomo no Yakamochi, a poet, was appointed as the governor of Ecchu Province and composed many poems there. The poem “Ayu no kaze / Itaku hukurashi / Nago no ama no / Tsuri suru obune / Kogi kakuru miyu (East wind / blows fiercely / Nago’s fisher / the small boat on which he is fishing / rowed to hide from the wind) ” is a poem about a scene he saw at the seaside.

Nago no Ura of Toyama Bay is now a harbour area with Toyama New Port at its centre, but if you close your eyes and look out at the sea in the sea breeze, you can still easily imagine the scenery of the past. The sea has not changed.

There is a lyric in a congratulatory song called “Shinminato Medeta”, which is still sung in the area, which says “Ebisu of Korei is a good Ebisu”. Ebisu was originally a Japanese deity, the god of fishery, and I don’t know why Korei (Goryeo dynasty of Korea) was added here, but it may have been because of the trade connections that the Sea of Japan had. In this area, an elder often sings during celebrations.

Goryeo as a kingdom was founded in 918 and lasted until the establishment of the Joseon dynasty of Korea in 1392. It was a state that existed between the United Silla. It is often featured in Korean period dramas.

The traffic to and from the Korean peninsula has of course influenced our own aesthetic sense and style, but it has also stimulated the desire of Japanese art lovers. The Baekje period preceded the United Silla. One of the pottery items that would have been placed on the walls of buildings where the kingship showed its power and authority, in a decorative sense, is Sen. The phoenix design made in the Baekje period, which is part of the Buyeo National Museum collection, is of such high quality and elegance that it shows the great sense of beauty and skill of the artisan. The image of a phoenix in flight, with its head and body facing sideways, within a banded circle of beads. In mythology, the spirit bird was a symbol of good omens. The better the image, the more likely it is to be passed on to future generations.

I have a Sen with a phoenix design, possibly made by the same hands. It is said to have once belonged to a great lover of Korean art. I don’t know where it came from originally, and would like to find out more about it, but it seems to carry the smell of antiquity like a spring sea breeze in the blink of an eye. The word “Korei” still remains in Ebisu, and the cultural relics have passed through various periods and remain to this day. It is impossible to know all the joys and sorrows of each era. But I find a happiness to have a little time to feel as if I have something in common with the people who lived in that era through the scents that remain.

玄羅 genra

〒920-0853 石川県金沢市本町2丁目15-1 ポルテ金沢3F 3F Porte Kanazawa, 2-15-1 Hon Machi, Kanazawa City, Ishikawa 920-0853 JAPAN

076-255-0988

Website: http://genraart.com/

E-mail: genraart@ozzio.jp