絞手の酒盃Sakazuki Cup of Shiboride

今や日本の伝統文化の象徴とされている茶道は、400年ほど前の桃山時代には先端をゆく最新カルチャーであり、施政者や上級武士、裕福な都市住民たちを虜にする一大エンターテインメントでした。
当時の茶人たちはアバンギャルドな文化人で、国内で作られるようになった織部や黄瀬戸などのビビッドな器を好むとともに、堺や博多などの貿易港からもたらされるアジア各国の器を珍重。なかでも、ベトナムで作られたやきものはエキゾチックな風合いが好まれ、高い人気を誇っていました。
それらは、かつての地名から「安南焼」という総称で呼ばれ、今も骨董ファンの憧憬の的になっています。

越前焼の産地として知られる福井の里山で作陶にいそしむ武曽健一さんも、そのたたずまいに惹かれた一人で、現在は、「絞手(しぼりで)」という安南焼に通じる作品を制作しています。
絞手とは「染付(呉須絵具による青い絵付の器)」のバリエーションのひとつで、藍の絞り染めのように絵付けが滲んでいることからそう呼ばれるようになったもの。青い絵具が涙を流したように見えることから、「泣き呉須」と呼ばれることも。
安南の染付は白い胎土に直接絵付けを施していますが、武曽さんはそれとは異なる工程で器を制作します。胎土に使われるのは、鉄分を多く含む越前の赤い土。まずは成形した器体の表面に描線を彫り付け、白い泥漿(化粧土)を掛け、さらに呉須絵具で着彩した後に施釉。このように丁寧な手わざを積み重ねてから焼成することで、呉須の泣き方は、深みを湛えつつも軽やかな印象に。
いにしえのベトナムのやきものをそのまま模倣するのではなく、地元の土というローカルな要素と武曽さんの感性というパーソナルな要素が交わることで、この酒盃も、かつての安南絞手とは全く別のクロスオーバー的な叙情性を得ることとなりました。

土には吸水性があるため、使うごとに器はその表情を変えてゆきます。
それは、あなたがお酒を飲めば、酒盃も一緒にお酒を飲むということ。器好きの間では、よく「器を育てる」という表現が使われますが、時間の経過とともに、自分自身の歴史が器の景色に反映されてゆくのです。
桃山時代の数寄者(風流な人=茶人のこと)たちに想いを馳せながら、お気に入りの一品に注がれた日本酒を愉しむ。そうやって過ごすひとときは、何物にも代えがたい贅沢な時間となり、酒盃にもその記憶が刻まれてゆくことでしょう。

 

 

コハルアン
はるやまひろたか

The tea ceremony, seen as a symbol of Japanese traditional culture in present time, was during the Momoyama period 400 years ago the newest culture and a huge entertainment attracting politicians, high ranking samurai and wealthy urban residents.
The masters of the tea ceremony were avant-garde intellectuals. They liked vividly-coloured yet domestically-made Oribe ware and Kizeto (yellow Seto pottery) of Mino ware, as well as prized pottery which came from Asian countries through the trading ports in Sakai or Hakata. In particular, the pottery made in Vietnam was extremely popular with its exotic style.
This Vietnamese pottery is called Annan ware, based on the old name of the location of origin, and is still one of the favourites amongst antique enthusiasts.

Kenichi Muso is one of the people who has become attracted to Annan ware. He is a potter working in the forest of Fukui Prefecture, which is known as a production region of Echizen ware. Kenichi is currently creating work which is informed by the ‘Shiboride’ style of Annan ware. ‘Shiboride’ is one of the variations of ‘Sometsuke (pottery with blue decoration of zaffer paint)’. It began to be called ‘Shibori (tie‐dyed)’ because the blurry painting looks like a tie‐dyed indigo cloth. It is also called ‘crying Gosu (zaffer)’ as the blue paint looks as if it is crying.
The decoration of Annan ware is processed by painting directly onto the white paste. Kenichi, however, makes pottery through a different process. The iron rich red soil of Echizen is used for the paste. At first, he engraves lines on the shaped pottery surface. Then he applies white engobe, followed by decorating with zaffer paint, and glazing. By firing the pottery after going through this demanding production process, the crying appearance of the Gosu achieves an impression of both depth and lightness.
Rather than just copying the old Vietnamese pottery, through adding a local element in the region’s soil and a personal element in Kenichi’s artistic taste, this Sakazuki cup for Sake has gained a style of lyrical cross-over which is radically different from the former Shiboride of Annan ware.

Since soil is absorbent, every time it is used, the pottery changes its face.
This means that when you drink Sake, the Sakazuki cup also drinks with you. As pottery lovers often use the expression of ‘bringing up pottery’, your own history will be reflected on the complexion of the pottery over time.
Enjoying Sake poured in a favourite cup, while thinking of Sukimono (people with refined taste = tea masters) in the Momoyama period. Such a moment becomes irreplaceable and rich, and the memory of it will be engraved in the Sakazuki cup.

 

 

Hirotaka Haruyama
KOHARUAN

コハルアン KOHARUAN Kagurazaka Store

〒162-0805 東京都新宿区矢来町68 アーバンステージ矢来101 #101, 68 Yaraicho, Shinjuku-ku, Tokyo 162-0805 JAPAN

03-3235-7758

Website: https://www.room-j.jp/

E-mail: info@room-j.jp

  • 営業時間: 12:00~19:00
    ※日・祝・展示最終日は12:00~18:00
  • 定休日: 月,火曜日
    ※祝日の場合は営業、翌日振替休
  • Opening Hours: 12pm-7pm
    (12am-6pm on Sunday, national holiday, and the final day of exhibitions)
  • Close: Monday, Tuesday, and the day after national holidays
    (open on national holiday)