武家屋敷寺島蔵人邸The Old Site Of Mr. Kurando Terashima’s House

武家屋敷寺島蔵人(てらしま・くらんど)邸は、ドウダンツツジの春の開花と秋の紅葉、枯池を持つ回遊式の庭「乾泉」(庭の名称)を見ようと内外を問わず多くの人が訪れています。

寺島蔵人(1777~1837)は1801年、29歳で亡くなった兄の後継として寺島家に養子に入り加賀藩従事しました。若い頃に独学で儒学を修め、また工芸書画に親しみました。寺島家に伝わる所蔵品には絵画、文房具、文具、武具、馬具、茶器、食器類および内裏雛などが168点あるといいます。その中には狩野探幽(かのう・たんゆう)、池大雅(いけの・たいが)、浦上玉堂(うらかみ・ぎょくどう)、伊藤若冲(いとう・じゃくちゅう)など当時の著名な画人のほか、蔵人自身の描いた書や絵画も含まれており、寺島蔵人の美術工芸に対する造詣の深さがうかがわれます。

蔵人は貧しいものに優しく、農村の荒廃や財政の窮乏、士風の退廃の深刻化に心を痛め、藩の政治に対して反駁する気概を持っていました。藩政に対し意見をし、結果的には能登島に蟄居(流刑)という形になりました。その後も島の住人のために藩政を批判する活動を緩めず、流刑より半年後に病に倒れ亡くなりました。

芸術に携わる人が権力に迎合しないのは今の世でも変わりがありません。立ち回りがうまくできる事と不正を見逃さない態度とは相反することのように思われます。蔵人の魂の純粋さは一方で創造性の礎となり、日々の職務から離れ文人たちと交流し、茶の湯に親しみ、画室「白雲深処」にて書画に携わることが、ありのままの姿に立ち返る時間だったのかも知れません。

1974年金沢市指定文化財史跡となり1976年より一般公開が始められた蔵人邸では四季折々の庭の風情を楽しみ、所蔵品を観覧、そしてお抹茶をいただくことができます。瀟洒なお茶室にて寺島家の三ツ星の紋を象った金沢の老舗和菓子屋のお干菓子をいただきながら、在りし日の寺島応養(蔵人の画号)が描いた群青の牡丹の花を愛でる時間を、旅の一興とするのはいかがでしょうか。

To The Old Site Of Mr. Kurando Terashima’s House in Kanazawa City, many people both from Japan and overseas visit for blooming Dodan Tsutsuji (a kind of azalea), autumn colours, and ‘Kensen’, the house’s garden with a dry pond in Kaiyu Shiki (excursion) style.

In 1801, Kurando Terashima (1777-1837) was brought into the Terashima clan and worked for Kaga Domain, as a successor to his elder brother who died at the age of 29. Since early in his life, Kurando was a self-taught Confucian, and became familiar with the culture of craft, calligraphic works and paintings. The Terashima clan’s collection includes 168 pieces of painting, stationery, writing material, arms, horse gear, tea set, tableware, and festival dolls representing the emperor and the empress. There are calligraphic works and paintings by renowned artists such as Tan’yu Kano, Taiga Ikeno, Gyokudo Uragami, and Jakuchu Ito among others. This shows us Kurando’s deep knowledge of art and culture.

Kurando was kind to the poor. He was deeply concerned about the increasing problems of the devastation of farm villages, economic deprivation, and moral degeneration. He had courage to stand up against the domain’s policy. He challenged the domain’s duties, and as a result, was condemned in exile to Notojima Island. He continued his resistance against the domain’s duties for the people living on the island, but became ill half a year after his exile, and passed away.

The unwillingness of people involved in art to compromise for political power has not changed so much since. It seems that making a way through the world is opposite to the attitude of fighting for justice. The purity of Kurando’s spirit, however, was the foundation of his creativity. Perhaps, for him, being away from the daily duty and interacting with cultured people, enjoying tea ceremonies, and working on calligraphic works and paintings in his studio ‘Haku un fukaki tokoro (place of deep white cloud)’, might have been the moments when he could go back to his own self.

At Kurando Terashima’s house, which became a historical site designated as Cultural Property in 1974 and was opened to the public from 1976, we are able to enjoy the seasonal elegance of the garden, view the collection, and have Japanese tea. In a refined tea room, you admire the azure-blue peony flower drawn by late Oyo Terashima (Kurando’s artist name) whilst having dry sweets from a traditional Japanese confectioner in Kanazawa, the three star shape of which is inspired by the Terashima family crest. This could be a highlight of your trip in Kanazawa.

 

photo:hiraku ikeda

武家屋敷寺島蔵人邸 The Old Site Of Mr. Kurando Terashima’s House

〒920-0912 金沢市大手町10-3 10-3 Otemachi, Kanazawa City, Ishikawa 920-0912 JAPAN

076-224-2789

Website: https://www.kanazawa-museum.jp/terashima/index.html

E-mail: terashima@kanazawa-museum.jp

  • 営業時間: 9:30〜17:00(入館は16:30まで)
  • 休館日: 年末年始(12月29日~1月3日)、展示資料整理等のための臨時休館有  
  • Opening Hours: 9.30am-5pm (last entry 4:30pm)
  • Closed: New Year Holidays (29 December - 3 January) and during occasional maintenance period